【 学子风采 】

>>>更多

【 文言文阅读 】

YZSHUYUAN.COM

    雪夜访戴

    2015-5-14 10:54:00  来源:仰正书院  人气:4522
 乘兴而行,兴尽而返。

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

 ——选自《世说新语》

注释:

王子猷(yóu):王徽之,,字子猷,王羲之的儿子。

山阴:今浙江绍兴市。

眠觉:睡醒了。

命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。

皎然:洁白光明的样子。

左思:字太冲,西晋文学家。所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。

戴安道:即戴逵,安道是他的字。谯国(今安徽省北部)人。学问广博,隐居不仕。

剡(shàn):指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)州。

经宿方至:经过一宿的功夫才到达。宿:一整夜 。方:才。

造门不前而返:到了门前不进去就返回了。造,到、至

因起彷徨:因,于是。彷徨,徘徊。

即便夜乘小船就之:即刻连夜乘小船前往 。即:即刻。之:代词,代剡。

 

译文:

王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”


书院首页  |  书院概览  |  品牌课程  |  师资力量  |  学子风采  |  语文学堂  |  原创作文  |  仰正书评  |  人文教育  |  家长学校

版权所有:仰正书院 ®(厦门耕古文化传播有限公司) Copyright © Yzshuyuan.com All rights reserved

电话:0592-2068818   总部地址:厦门市思明区厦禾路862号金山大厦8层B单元    闽ICP备1201335号