【 学子风采 】

>>>更多

【 文言文阅读 】

YZSHUYUAN.COM

    孙权劝学

    2015-5-29 9:30:00  来源:仰正书院  人气:4068
 “士别三日,刮目相待”一词出自此文。

,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益"。蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

 

注释:

1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。

3、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

4、当涂:当道,当权。涂:通“途”。当,正在。

5、务:事务。

6、孤:古时王侯的自称。

7、治经:研究儒家经典。治,研究,专攻。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

8、博士:当时专掌经学传授的学官。

9、邪():通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

10、但:只,仅。

11、涉猎:广泛浏览群书,不作深入探究;粗略地阅读。

12、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

13、耳:语气词,表示限制语气,罢了。

14、孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。

15、就学:指从事学习。就,单独翻译为 从事。

16、及:到了……的时候。

17、过:到。

18、寻阳: 县名,如今湖北黄梅西南。

19、论议:讨论议事。

20、者:用在时间词后面,无翻译。

21、非复:不再是。复:再,又。

22、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。

23、士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。

24、即:就。

25、更(gēng):重新。

26、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。

27、见事:认清事物。见,认清,识别。


12下一页
上一条:顾城谈薛宝钗    下一条:国有三不祥    【关闭页面】
书院首页  |  书院概览  |  品牌课程  |  师资力量  |  学子风采  |  语文学堂  |  原创作文  |  仰正书评  |  人文教育  |  家长学校

版权所有:仰正书院 ®(厦门耕古文化传播有限公司) Copyright © Yzshuyuan.com All rights reserved

电话:0592-2068818   总部地址:厦门市思明区厦禾路862号金山大厦8层B单元    闽ICP备1201335号